Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı أسباب الخلاف

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça أسباب الخلاف

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • We look forward with optimism to the rebuilding process and the removal of all bottlenecks.
    ونتطلع بتفاؤل إلى عملية إعادة البناء وإزالة أسباب الخلاف.
  • Let us work together to take concrete measures to identify and reduce the causes of disagreement between nations, cultures and religions.
    فلنعمل معاً على اتخاذ تدابير ملموسة لتحديد أسباب الخلاف بين الأمم والثقافات والديانات، وتقليص هذه الأسباب.
  • That dialogue must address the underlying causes of their differences and tensions.
    ويجب أن يتصدى ذلك الحوار للأسباب الأساسية للخلافات والتوترات.
  • The armoured personnel carrier classification issue paper introduces a concept that uses a model to assist in this process with the intention of removing causes for disagreement.
    وتقدم الورقة المتعلقة بمسألة تصنيف الناقلات المدرعة مفهوما يُستخدم نموذجا للمساعدة في هذه العملية بغية تنحية أسباب الخلاف.
  • The basic policy of this Bureau is to welcome married couples experiencing domestic problems which put their family life at risk in order to help them overcome the causes of dispute and find appropriate solutions.
    تقوم سياسة المكتب على أساس استقبال الأزواج الذين يعانون من مشاكل أسرية تهدد الحياة الأسرية وذلك لمساعدتهم على تجاوز أسباب الخلافات وإيجاد حلول مناسبة لها.
  • “We come to the Court with the sincere hope that its decision will serve to eliminate forever any cause for dispute.”
    وأضاف قائلا ''إننا نحتكم إلى محكمة العدل الدولية آملين بإخلاص أن يسهم قرارها في أن تنتفي إلى الأبد كل أسباب الخلاف بين كوستاريكا ونيكاراغوا``.
  • In January 2005 we witnessed the signing of the Comprehensive Peace Agreement. That Agreement did merely address the causes of the dispute between the south and the north, but offered fair solutions to all the problems faced by our country.
    لقد شهد مطلع العام الماضي التوقيع على اتفاق السلام الشامل، ذلك الاتفاق الذي لم يقف عند معالجة أسباب الخلاف بين الشمال والجنوب، بل وضع الحلول المنصفة لقضايا الوطن كافة.
  • Sudan has responded to all of the proposed initiatives and mechanisms aimed at putting an end to differences with Uganda.
    لقد استجاب السودان لكافة المبادرات والآليات التي طرحت لإزالة أسباب الخلافات مع أوغندا، إلا أنها وبكل أسف لم تثمر لعدم توفر الإرادة السياسية لدى الجانب الأوغندي حيث سعي إلى تعطيل كافة الخطوات التي تم الاتفاق عليها.
  • In order to ensure family unity and cohesion and create the best conditions for the development of children, the Ministry is establishing a marital counselling and mediation system with a view to eliminating the causes of disputes and misunderstandings which might lead to separation or divorce and, consequently the break-up and disintegration of families.
    وضماناً لوحدة وتماسك الأسرة وتحقيقاً لأفضل شروط النمو للأطفال تعمل الوزارة على تطوير نظام للإرشاد والوساطة بين الزوجين لإزالة أسباب الخلافات وسوء التفاهم الذي قد يؤدي إلى انفصال الزوجين أو الطلاق.
  • “The Tribunal is of the opinion that the prescribed regime will probably remove the causes of the present controversy and, as said before, will probably result in preventing any damage of a material nature occurring in the State of Washington in the future.
    "ترى هيئة التحكيم أن المرجح أن يؤدي النظام المقرر إلى إزالة أسباب الخلاف الحالي كما يرجح أن يؤدي، كما ذكر من قبل، إلى منع حدوث أي ضرر ذي طابع جوهري في ولاية واشنطن في المستقبل.